Mostrando entradas con la etiqueta sopa. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta sopa. Mostrar todas las entradas

domingo, 18 de agosto de 2013

Kimchi jjigae, 김치찌개.

Durante los meses de verano no me suelen apetecer los estofados calientes, pero en Corea suelen combatir el calor con platos calientes y también me han recordado hace poco que en el hemisferio sur es invierno... así que me he animado a preparar este estofado coreano!

El kimchi jjigae (김치찌개) es un simple pero a la vez delicioso estofado de kimchi. Se puede preparar con carne de cerdo o ternera e incluso atún, pero el ingrediente principal es el kimchi viejo que le da un sabor muy característico. También para lograr un sabor más fuerte se puede cocinar con caldo de carne o verduras, pero cocinándolo con agua también queda delicioso... es lo bueno de cocinar con ingredientes de sabor tan fuerte ;) Sobre si echarle sólo gochukaru o gochujang hay opiniones divididas, pero yo me he decidido por el gochujang por disponibilidad, si no también se puede hacer con los polvos del ramyon picante ;)

 

Ingredientes
Cantidad
Kimchi viejo
3-4 hojas
Carne de cerdo
Trozo mediano
Cebolla verde
1
Tofu
Trozo mediano
Ajo
4 dientes
Pimientos picantes (opcional)
2-3
Gochujang
1-2 cucharadas
Aceite de sésamo
2 cucharadas
Pimienta negra
Al gusto
Azúcar
1 cucharada












viernes, 12 de abril de 2013

Manduguk, 만두국. Sopa de mandu.


El otro día dio la coincidencia de que me había sobrado caldo casero del día anterior y que tenía unos cuantos mandus congelados de la última vez que hice... Así que qué mejor que aprovecharlo para hacer manduguk (만두국) ahora que aún no hace tanto calor xD Los mandus que tenía estaban hechos con forma de media luna para hacerlos al vapor, pero si los haces de forma casera puedes prepararlos doblados para sopa o comprarlos directamente con la forma para sopa :) Sobre todo influye en la comodidad parar comerlos después.

 

Ingredientes
Cantidad
Mandu
4-5   por persona
Caldo de carne (pollo, ternera...)
2 vasos por persona
Cebolla verde
1
Huevos
2
Ajo
3 dientes
Salsa de soja
2 cucharadas
Pimienta negra
Al gusto

miércoles, 20 de marzo de 2013

Sujebi de ternera, 쇠고기 수제비.


El sujebi (수제비) es un tipo de sopa coreana con pasta de harina de trigo hecha a mano. Aunque hoy en día es un plato muy común (y barato), antiguamente se tomaba más en ocasiones especiales. Normalmente se cocina con caldo de anchoas y algas, pero como me está costando encontrar esos ingredientes... hasta entonces me conformo por el sujebi de ternera (쇠고기 수제비) que también está delicioso y es un buen sustituto para aquellos que no sean muy fans del pescado xD

 

Ingredientes
Cantidad
Ternera
300-400 gramos.
Patata
1 mediana
Calabacín blanco (o normal)
Medio
Cebolla
1 mediana
Cebolla verde
1
Harina
1 taza
Ajo
2-3 dientes
Salsa de soja
1 cucharadas pequeña, 1 cucharada grande
Aceite de sésamo
2 cucharadas pequeñas
Sal
Al gusto
Pimienta negra
Al gusto
Agua
5-6 tazas

jueves, 17 de enero de 2013

Oi naengguk, 오이 냉국. Sopa de pepino.


Oi naengguk (오이 냉국) es una sopa fría de pepino que se suele tomar de acompañamiento. Existen algunas variaciones de esta receta añadiendo algas, berenjenas, etc. Es una sopa perfecta para verano por servirse bien fría y a la vez es muy saludable y sencilla porque no hay que cocinar nada... solo cortar y mezclar!

Oi naengguk (오이 냉국) is a cucumber cold soup that it’s usually eaten like a side dish. It could be prepared also with seaweeds, egg plants, etc. It’s a soup perfect in the summer time because it is served really cold and it’s also healthy and really easy because you don’t have to “cook”... it’s only cut and mix!

 


Ingredientes:
  • 2 pepinos.
  • 1 cebolla verde.
  • 3-5 pimientos verdes picantes.
  • Salsa de soja.
  • Vinagre de manzana (o normal).
  • Semillas de sésamo.
  • Azúcar.
  • Sal.


Ingredients:
  • 2 cucumbers.
  • 1 green onion.
  • 3-5 spicy green peppers.
  • Soy sauce.
  • Apple vinegar (or just normal).
  • Sesame seeds.
  • Sugar.
  • Salt.

miércoles, 2 de enero de 2013

Galbi Tang, 갈비탕.

Espero que todo el mundo haya tenido un fantástico principio de año. Pero por si acaso os pasasteis con la bebida, os traigo una receta perfecta para esas resacas ;) En Corea tienen distintas sopas o estofados para combatir la resaca, entre ellas Galbi Tang (갈비탕), una sopa a base de costillas de cerdo. Esta sopa es un perfecto reconstituyente natural que nos ayudará a curarnos rápidamente (bueno, también depende de la cantidad de alcohol... que no es milagrosa xD), por su gran cantidad de nutrientes y rico sabor también suele tomarse durante enfermedades en general. Es una receta muuuy larga (2-3 horas), pero la verdad que es bastante sencilla y el sabor de esta sopa vale la pena el largo tiempo de espera :P Como hay veces que nos cuesta encontrar los ingredientes coreanos , esta receta la he preparado con un nabicol (nabo regordito y no alargado) en vez del nabo coreano propiamente dicho (moo, ), así que no tenéis excusa para no probar la receta de galbi tang!

 

Ingredientes para 3-4 personas:


  • Una bandeja de costillas de cerdo.
  • Un nabicol.
  • Un huevo.
  • 2 cebollas verdes.
  • 5 dientes de ajo.
  • Un trozo de jengibre.
  • 20 bolas de pimienta negra.
  • Salsa de soja.
  • Aceite de sésamo.
  • Pimienta negra molida.

I hope that everyone had a perfect beginning of the year. But, just in case you pass out because of the booze, I’m bringing a perfect recipe for hangovers ;) In Korea, they had several soups or stews to fight the hangover, including Galbi Tang (갈비탕), a soup based in pig ribs. This soup is a perfectly natural restorative dish that it will help us to get well quickly (well, it also depends of the amount of alcohol... it’s not a miraculous food), because of his high level of nutrients and good taste it’s also normal to take it during diseases. It’s a really long time recipe (2-3 hours), but the truth is that it’s really simple and the taste deserve the wait :P Sometimes it’s hard to find the Korean ingredients,  this recipe I have prepared it with a normal radish (but the little fat one) instead of the Korean radish (moo, ), so you don’t have any excuses to not try this galbi tang recipe!

 

Ingredients for 3-4 persons:
  • 1 pig rib box.
  • 1 radish.
  • 1 egg.
  • 2 green onions.
  • 5 garlic gloves.
  • 1 piece of ginger.
  • 20 black pepper balls.
  • Soy sauce.
  • Sesame oil.
  • Ground black pepper. 


jueves, 27 de diciembre de 2012

Tteokguk, 떡국. Sopa coreana de año nuevo.

Y se acerca el fin de año (solar)... y qué mejor forma de recibir el año nuevo con un plato típico coreano, el tteokguk (). Es costumbre en Corea tomar esta sopa el día después de la Nochevieja (lunar) para “ser” un año más viejo y traer buena suerte al año que viene, de ahí la expresión “¿cuántos platos de tteokguk te has tomado?” para preguntar la edad de una persona. A pesar de que tradicionalmente era un plato de temporada, hoy en día se come durante todo el año. Así que solar o lunarmente hablando os deseo un feliz año nuevo con esta receta :)

 

Ingredientes para 2 personas:
  • 1 taza de tteok seco por persona.
  • 1 trozo de ternera para sopa o estofado.
  • 2-3 cebollas tiernas.
  • Un cuarto de cebolla.
  • Media cabeza de ajo.
  • 2 huevos.
  • 1 lámina de alga.
  • Salsa de soja y aceite de sésamo.
  • Pimienta negra.

The end of the year is coming (solar year)... and what a better way to receive the New Year than with a traditional Korean recipe, the tteokguk (). It's a tradition to eat this soup the day after New Year’s Eve (Moon year) to “become” a year older and bring good luck for the next year that is coming, from that comes the expression “how many tteokguk plates have you eat?” to ask someone how old is the person. Although tteokguk was a seasonal dish, nowadays it’s eaten during the full year. Anyway, I wish you a good new solar or moon year with this recipe :)

 

Ingredients 2 persons:

  • 1 cup of dry tteok per person.
  • 2-3 green onions.
  • A quarter of an onion.
  • Half garlic head.
  • 2 eggs.
  • 1 seaweed.
  • Soy sauce and sesame oil.
  • Black pepper.

lunes, 10 de diciembre de 2012

Sopa de pollo coreana, Dak Juk (닭 죽).


Ahora que vienen tiempos de resfriados y alguna que otra enfermedad es bueno tener un as debajo de la manga. Como en casi todas las culturas culinarias suelen haber recetas tradicionales que ayudan durante algunas enfermedades, y en la coreana un perfecto remedio para resfriados y malestar es la deliciosa sopa de pollo Dak Juk ( ). Contiene ingredientes como el pollo, ajo y arroz que están muy relacionados con dietas saludables y para enfermos, así que podemos evitar un consumo elevado de medicamentos con la ayuda de este sabroso arroz caldoso. He de reconocer que soy una persona arrocera, así que quizás a algunos les parezca demasiado arroz en el plato... pero es tan fácil de solucionar como poner un poco menos de arroz :D

 

Ingredientes:
  • 200 gramos de arroz redondo o bomba para conseguir una textura más melosa.
  • 1 cabeza de ajo, unos 10-12 dientes.
  • 2 patas de pollo con hueso y piel.
  • 12-15 bolas de pimienta negra.
  • Sal marina o normal.
  • Salsa de soja y aceite de sésamo.
  • 1 cebolla fresca (opcional).