Y se acerca el fin de año (solar)... y qué mejor
forma de recibir el año nuevo con un plato típico coreano, el tteokguk (떡국). Es costumbre en Corea tomar esta sopa el
día después de la Nochevieja (lunar) para “ser” un año más viejo y traer buena
suerte al año que viene, de ahí la expresión “¿cuántos platos de tteokguk te
has tomado?” para preguntar la edad de una persona. A pesar de que
tradicionalmente era un plato de temporada, hoy en día se come durante todo el
año. Así que solar o lunarmente hablando os deseo un feliz año nuevo con esta
receta :)
Ingredientes para 2 personas:
- 1 taza de tteok seco por persona.
- 1 trozo de ternera para sopa o estofado.
- 2-3 cebollas tiernas.
- Un cuarto de cebolla.
- Media cabeza de ajo.
- 2 huevos.
- 1 lámina de alga.
- Salsa de soja y aceite de sésamo.
- Pimienta negra.
The end of the year is coming (solar year)... and what a better way to receive the New Year than with a traditional Korean recipe, the tteokguk (떡국). It's a tradition to eat this soup the day after New Year’s Eve (Moon year) to “become” a year older and bring good luck for the next year that is coming, from that comes the expression “how many tteokguk plates have you eat?” to ask someone how old is the person. Although tteokguk was a seasonal dish, nowadays it’s eaten during the full year. Anyway, I wish you a good new solar or moon year with this recipe :)
Ingredients 2 persons:
- 1 cup of dry tteok per person.
- 2-3 green onions.
- A quarter of an onion.
- Half garlic head.
- 2 eggs.
- 1 seaweed.
- Soy sauce and sesame oil.
- Black pepper.
Elaboración:
Nos tenemos que acordar de poner en remojo el tteok la noche de antes
o por la mañana temprano.
Llenamos una olla con unos 7 vasos de agua y la ponemos a hervir.
Mientras tanto vamos preparando los ingredientes para hacer el caldo. La carne
de ternera, 5 ajos pelados, 8-10 bolas de pimienta negra, el cuarto de cebolla
y una cebolla tierna partida por la mitad y sin las hojas finales. Cuando el
agua hierva lo dejaremos cocinar unos 40 minutos a fuego fuerte y la olla
tapada.
Mientras tanto podemos ir preparando parte del topping de la sopa.
Para la tortilla separaremos la clara y la yema de los dos huevos con el truco
de la cáscara, lo batiremos y haremos la tortilla por separado para tener una
amarilla y otra blanca. Si vemos que las yemas quedan muy espesas podemos
añadir un poco de clara. Es un detalle más bien estético, así que si tenemos
prisa podemos hacer una tortilla lisa normal. También aprovecharemos la sartén
de las tortillas para tostar un poco el alga a fuego bajo o se nos quemará...
con unos segundos por cada lado es suficiente. Y lo cortaremos todo bien fino.
Una vez el caldo esté listo, retiramos todas las verduras y la carne.
De todo solo usaremos la carne. Entonces añadimos el tteok al caldo y lo
dejamos hirviendo unos 10 minutos. Le podemos echar un poco de cebolla tierna
cortada en rodajas 2 minutos antes de que acaben esos 10 minutos.
Ahora podemos ir preparando el topping de carne. Cortamos la ternera
en trocitos y lo ponemos en un cuenco. A continuación añadimos 2 cucharadas
grandes de salsa de soja, 1 cucharada pequeña de aceite de sésamo, un poco de
cebolla tierna picada (podemos usar parte de la que sobre de la que echamos por
2 vez en el paso anterior) y ajo picado. Lo mezclamos todo bien para que la
carne coja sabor. Lo bueno de la salsa de soja en este paso es que cumplirá la
función de la sal, por lo que no hace falta utilizarla en toda la receta y
conseguiremos un plato mucho más saludable.
Elaboration:
We have to remember
to put the tteok in water the night before or really early that morning.
Full a pot with
around 7 glasses of water and put it to boil. Meanwhile prepare the ingredients
for the broth: the beef meat, 5 cloves of garlic, 8-10 black pepper balls, the
quarter of an onion and a half in cut green onion. When the water starts to
boil, add the ingredients and let it cook for around 40 minutes in high fire
and the pot covered.
Meantime we can
prepare the topping of the soup. To prepare the omelets, separate the yolk and
the white of both eggs, mix them separately and cook 2 omelets, a yellow one
and a white one. If the yolks are really thick add a little bit of white. It’s
more a decoration thing, so you can skip this step and make a normal omelette
if you are in a hurry. Use the omelette pan to fry a little bit the seaweed in
a low fire to avoid burn it... with a few seconds in each part it will be
enough. And then slice everything thinly.
When the broth is
ready, take out the meat and the vegetables. We are only going to use the meat.
Then add the tteok and leave it boiling for 10 minutes. You can add sliced
green onion when is left 2 minutes.
Now it’s time to prepare
the meat topping. Cut the meat in little pieces and put it in a bowl. Then add
2 big spoons of soy sauce, 1 little spoon of sesame oil, a little bit of
chopped green onion and minced garlic. Mix it well to make tastier the meat.
The good thing about the soy sauce in this step is that it will make the
function of the salt, so we don’t have to use real salt and it will be a
healthier dish.
Now just is to
prepare the soup plate. In a soup plate or bowl put some of the soup and then
add the different toppings, yellow and white omelettes, seaweed and beef. Mix
it well before eating to make a perfect combination of the ingredients :P
No hay comentarios:
Publicar un comentario