jueves, 4 de abril de 2013

Tonkatsu, 豚カツ. Filete empanado japonés con salsa tonkatsu casera.


Esta vez la receta no es coreana... toca japonesa!!! Uno de mis platos favoritos japoneses, el tonkatsu () es un plato que consiste en filete empanado de cerdo con salsa tonkatsu y acompañado normalmente de una ensalada de col. Es uno de los platos extranjeros que se ha adaptado perfectamente a la gastronomía japonesa. La principal diferencia de estos filetes empanados es el uso de “panko”, un tipo de pan rallado grueso japonés. Yo para ahorrar un poco, he utilizado pan rallado casero, que es más grueso que el pan rallado comercial de los supermercados por lo que es más parecido al japonés.

This time the recipe is not Korean... it’s Japanese!! It’s one of my favorite Japanese dishes, the tonkatsu () is a dish that consists in a breaded pork cutlet with tonkatsu sauce and normally served with a cabbage salad. It’s one of the foreign dishes that have been introduced in the Japanese gastronomy. The biggest difference of the tonkatsu is the use of the “panko”, big bread crumbs. To save money, I have used homemade bread crumbs that are bigger than the one in the supermarkets so it’s closer to the Japanese one.
  
 
Ingrediente
Cantidad
Filetes de cerdo
2 grandes o 4 pequeños
Harina
Según se necesite
Panko/ pan rallado grueso
Según se necesite
Huevo
2
Col
5 hojas
Pimienta negra
Al gusto


Elaboración:

Cortamos en juliana o rayamos la col y a continuación la ponemos en un recipiente con agua muy fría. De este modo luego estará crujiente y fresca.

Ingredients
Amount
Pork cutlet
2 big or 4 smalls
Flour
As you need
Panko/ bread crumbs
As you need
Egg
2
Cabbage
5 leaves
Black pepper
Little bit

Recipe:

Cut the cabbage into strips and put it in very cold water. It will make it crispy and tasty.

 



Preparamos los filetes: retiramos grasa, hacemos unos ligeros cortes en los bordes para evitar que se contraigan al freírlos, salpimentamos... si los queremos muy tiernos se puede golpear la carne con un mazo o bañarlos en leche o sake durante unos 20 minutos.

Seguidamente preparamos la cadena de montaje de filetes. En un plato harina, en otro los huevos y en el último el pan rallado. El proceso es muy simple... enharinamos el filete y lo sacudimos un poco para quitarle el exceso/pegotes de harina, lo bañamos en el huevo y por último lo rebozamos en el pan rallado. Sencillísimo y rápido :) Conforme los vamos haciendo los colocamos separados para evitar que se pegue el pan rallado de unos con otros.

To elaborate the pork cutlets: take away the white fat, make little cuts in the border of the cutlets, put some black pepper and salt... If you want really soft meat hit it a little bit or drawn it for twenty minutes in milk or sake.

After that we are going to prepare the assembly of the breaded cutlets. In one plate put flour, in another put the beaten eggs and in the last one the bread crumbs. It’s really easy... first put it in the flour and shake it to eliminate the excess of flour, and then drown it in the beaten eggs and in the end in the bread crumbs. Really easy and quickly :) Put it separately in a plate to avoid the stickiness between them.

 
 


En una sartén ponemos aceite a hervir a fuego medio-alto, así evitaremos que el pan se queme antes de que la carne esté cocinada. Lo freímos durante unos 3-5 minutos por lado o hasta que esté doradito. Cuando estén listos los vamos colocando en un plato con papel de cocina para que absorba el aceite sobrante.

In a pan put some oil in medium-high fire, this way we will avoid to burn the bread before the meat is ready. Fry it for 3-5 minutes or until it becomes golden. 

 

Para la salsa hay varias opciones: comprar la salsa ya preparada, usar solo salsa Worcestershire o preparar nuestra propia salsa tonkatsu. Como no es muy difícil la receta de tonkatsu, mejor nos preparamos la salsa tonkatsu casera y así nos sabrá aún mejor cuando comamos.

To make the homemade tonkatsu sauce:

 

Ingrediente
Cantidad
Salsa Worcestershire
4-5 cucharadas
Sake
2-3 cucharadas
Salsa de soja
2 cucharaditas
Salsa de tomate/kétchup
1 cucharadita
Mostaza
1 cucharadita


Añadimos todos los ingredientes en un cazo u olla y a fuego medio esperamos hasta que empiece a hervir mientras lo removemos. Al hervir lo retiramos y esperamos a que se enfríe. 

Ingredients
Amount
Worcerstershire sauce
4-5 spoons
Sake
2-3 spoons
Soy sauce
2 little spoons
Tomato sauce or ketchup
1 little spoon
Mustard
1 little spoon


Add all the ingredients in a pot and put it in a medium fire mixing it until it starts to boil. Then take it away from the stove and let it cool.



Una cosa importante en este plato es que al servirlo, el filete está ya cortado para que se pueda comer con palillos. Lo acompañamos de la col y en mi caso también de un poco de arroz blanco y algo de limón.

One important thing serving this plate is to cut it first to be able to eat it with chopsticks later. Serve it with the cabbage salad and in my case I served it with white rice and lemon too.



1 comentario:

  1. que pinta,parece mas que delicioso,seguro que la voy a hacer

    ResponderEliminar