martes, 15 de enero de 2013

Yachae bokkeumbap, 야채 볶음밥. Arroz frito coreano con verduras.


Hoy toca una receta sin carne ;) Llamamos bokkeumbap (볶음밥) al arroz frito coreano y dependiendo de lo que le añadamos tenemos una casi infinita variedad de recetas. Esta receta es de yachae bokkeumbap (야채 볶음밥), es decir, arroz frito con verduras (야채). Es una receta perfecta para cuando tenemos arroz en la nevera del día anterior, ya que si tenemos el arroz preparado, en 20-30 minutos podemos estar ya saboreando nuestro delicioso plato :D Las verduras son completamente al gusto y a la nevera de cada uno ¡por lo que es una receta muy fácil y rápida!

Today is a recipe without meat ;) Bokkeumbap (볶음밥) is the name of the Korean fried rice and depending to the others ingredients we have a lot of recipes. This recipe is called yachae bokkeumbap (야채 볶음밥), which means fried rice with vegetables (야채). It’s a perfect recipe when we have rice in the fridge from the other day, because if we have the rice already prepared, in 20-30 minutes we can be tasting our delicious dish :D The vegetables are whatever you want to add so it’s a really easy and quick recipe!

 

Ingredientes:
Arroz.
Un trozo de calabacín.
Un trozo de pimiento verde.
Champiñones.
1 zanahoria.
1 cebolla verde.
2 huevos.
Aceite de sésamo.
Jengibre en polvo.
Pimienta negra.
Sal o salsa de soja.

Ingredients:
Rice.
A piece of zucchini.
A piece of sweet green paprika.
Mushrooms.
1 carrot.
1 green onion.
2 eggs.
Sesame oil.
Minced ginger.
Black pepper.
Salt or soy sauce.



Elaboración:
Troceamos todas las verduras en trozos pequeños.

Recipe:
Cut in little pieces all the vegetables.



Añadimos una cucharadita de aceite a una sartén y empezamos a cocinar primero las verduras que tarden más, en este caso el pimiento verde y la zanahoria. Tras 3-4 minutos añadimos el calabacín y tras 1-2 minutos añadimos los champiñones y la cebolla verde (en caso de ser cebolla normal, la ponemos con el pimiento verde y la zanahoria) y lo cocinamos otros 2 minutos.

Add an oil spoon to a pan and start to cook the vegetables that take more time, in this case the green sweet paprika and the carrot. After 3-4 minutes add the zucchini and after 1-2 minutes add the mushrooms and the green onion (in case of a normal onion, add it at the first time) and cook it for another 2 minutes.

 


Cuándo tenemos las verduras listas echamos una cucharada de aceite de sésamo y un poco de jengibre en polvo y pimienta negra. Esto le dará el toque oriental que buscamos ;) Lo removemos todo y añadimos el arroz que teníamos cocinado previamente. Al mezclar el arroz con las verduras hay que hacerlo delicadamente para evitar machacarlo y hacer una pasta. Lo salteamos todo unos 4 minutos a fuego medio

When the vegetables are ready, add a sesame oil spoon and a little bit of minced ginger and black pepper. That’s going to be the Asiatic taste that we are looking in the food ;) Mix it and add the rice. To mix it, do it carefully and slowly to avoid mash the rice and make a paste. Fried it for 4 minutes in a medium fire.



Para añadir el huevo existen varias maneras: hacerlo en otra sartén, añadirlo batido directamente sobre el arroz y hace poco descubrí una nueva manera que no conocía y que me ha gustado bastante :O  apartamos hacía un lado de la sartén el arroz con verduras, entonces echamos los dos huevos batidos en el espacio libre que hemos dejado y vamos haciendo huevos revueltos. Cuando estén a nuestro gusto empezamos a mezclarlo con el arroz.

You can prepare the scrambled eggs in many different ways: cook it in another pan, add the beaten eggs directly to the rice and I have seen a way that I didn’t know before :O set aside the rice in the pan and add the beaten eggs in the free place in the pan, then  scrambled the eggs in there. When the eggs are ready just mix everything together.

 


Para darle el toque salado podemos añadir sal al gusto, pero a mí personalmente no me gusta mucho usar la sal y una forma más sana es añadir una o dos cucharadas de salsa de soja. ¡A disfrutar!

For the salty taste, I don’t like to use a lot of salt in my diet so I prefer to add 2 soy sauce spoons instead of the salt. Enjoy it!


3 comentarios:

  1. Que buena pinta tiene esto, tengo ganas de probarlo! Pero no se donde comprar el aceite de Sésamo!!! Donde lo encuentras tu? Gracias!!

    ResponderEliminar
  2. Pues yo lo compro en tiendas de alimentación asiática... pero creo que en algunos supermercados grandes ya lo venden, me pareció ver en la zona de alimentación extranjera del Carrefour! Pero igualmente lo puedes preparar con aceite normal, dándole un toque con el jengibre :P

    ResponderEliminar
  3. Se ve apetitosa. Pues manos a la obra.

    ResponderEliminar