El okonomiyaki es un tipo de tortilla japonesa similar
al jeon coreano, aunque es más conocida como pizza japonesa debido a la gran
cantidad de ingredientes que se pueden utilizar en su elaboración. En esta
receta he usado beicon, gambas y cebolla verde como complementos pero se le
puede añadir todo tipo de verduras como calabacín, zanahoria, pimiento; también
otros tipos de carne y pescado y hasta incluso en algunas zonas de Japón le
añaden pasta. Así que podemos cocinar nuestro okonomiyaki completamente a
nuestro gusto. Va acompañada especialmente con salsa okonomiyaki, muy fácil de
encontrar en los supermercados asiáticos.
The okonomiyaki is
kind of Japanese omelette similar to the Korean jeon, but maybe is more famous
as a Japanese pizza because of the huge amount of ingredients that you can use
in the recipe. In this recipe I have choose bacon, shrimps and green onion but
it can be used every kind of vegetables like zucchini, carrot, paprika; also
another kind of meat or fish and even in some areas in Japan they use noodles.
So, we can cook our okonomiyaki in our own way. It’s used the okonomiyaki sauce
with that, really easy to find in a Chinese supermarket.
Ingredientes 2 okonomiyakis medianos:
- 200 gramos de col, unas 6-8 hojas.
- 4 lonchas de beicon.
- Gambas pequeñas.
- 1 cebolla verde.
- 1 huevo.
- Harina.
- 1 sobre dashi (se puede sustituir por caldo de pescado o agua normal).
- Salsa okonomiyaki.
- Mayonesa.
- Katsuobushi, bonito seco.
Ingredients 2 medium
okonomiyakis:
- 200 grams of cabbage, around 6-8 leaves.
- 4 bacon slices.
- Little shrimps.
- 1 green onion.
- 1 egg.
- Flour.
- Dashi (or fish broth or normal water).
- Okonomiyaki sauce.
- Mayonnaise.
- Katsuobushi, dry tuna.
Elaboración:
Ponemos a hervir 220ml (una taza) de agua, añadimos el
sobre de dashi y removemos.
En un bol
grande echamos una taza de harina y el caldo que hemos preparado antes. Hay que
mezclarlo bien, hasta que se haga una masa ligera.
Recipe:
Boil
one cup of water, add the dashi and stir it.
In a
big bowl put one cup of flour and the dashi broth that we have done before. Mix
it well until it becomes in to a soft dough.
Cortamos las hojas de col en tiras finas y luego las
cortamos por la mitad, picamos un poco las gambas y la cebolla verde; de las 4
lonchas de beicon, reservamos 2 y cortamos en trozos las otras dos lonchas que
usaremos después.
Cut
the cabbage finely and then cut in to half, chop the shrimps and the green
onion and cut 2 bacon slices.
Añadimos todo a la mezcla junto a un huevo y vamos
removiendo poco a poco hasta que se mezcle bien todo. Al principio parece que
es poca masa para todas las cosas que hemos echado pero enseguida se empieza a
mezclar fácilmente.
Add
everything to the dough with an egg and mix it well. At the beginning could
seem that is not enough dough, but really soon everything will start to mix
easily.
Ponemos una sartén a fuego medio con 2 cucharadas de
aceite. Cuando ya esté caliente añadimos parte de la mezcla haciendo una forma
redondeada y aplanamos con ayuda de una espátula. A continuación añadimos unos
trozos del beicon que habíamos reservado y tapamos con una tapa del tamaño del
okonomiyaki (este paso es opcional, pero ayuda a que se vaya haciendo el beicon
con el calor). Lo dejamos cocinarse durante unos 5 minutos con cuidado de que
no se queme. Cuando hayan pasado esos 5 minutos y la parte de abajo ya empiece
a estar dorada le damos la vuelta con cuidado de no tirar el beicon xD y lo
dejamos cocinar otros 5 minutos. Si vemos que aún está algo cruda por dentro (a
veces pasa si ha salido muy ancha), la aplanamos con la espátula un poco más y
la vamos volteando sobre 1 o 2 minutos más.
Put a pan in medium fire with 2 spoons of oil. When
it’s hot put half of the mixing and try to make a round form and flatten it
with a spatula. After that, add some bacon over the okonomiyaki and cover it with
a lid with the same size (this step is optional but it’s really good to cook a
little bit the bacon). Let it cook for 5 minutes taking care of not burning it.
Then, when it starts to become golden flip it (be careful with the bacon xD)
and let it cook for another 5 minutes. If it’s a little bit raw inside
(sometimes happens if it’s really big), flatten it again and flit it a few more
times cooking 1 or 2 minutes.
Una vez el okonomiyaki está listo, queda ponerle todo
el topping. Dependiendo del día suelo ponerle solo mayonesa y salsa
okonomiyaki, pero para un okonomiyaki como corresponde también le añadiremos
katsuobushi (bonito seco rayado) y cebolla verde en rodajas.
Once
the okonomiyaki is ready, the last step is to add the topping. Depends of the day I only use mayonnaise and
okonomiyaki sauce, but the real one must have the dry tuna and a little bit of
chopped green onions.
No hay comentarios:
Publicar un comentario